Lamentation (new video)
--> video with english subtitles
DE: Die Kunst des Klagens ist so alt wie die Menschheit – in jeder Epoche, jeder Kultur, in sämtlichen spirituellen und musikalischen Traditionen gab und gibt es tröstende, befreiende Klagelieder. Die Diskussion über den Umgang mit der Pandemie soll unbedingt stattfinden, doch es muss gleichzeitig eine Ebene geben, die das übersteigt – und uns mit den Geschichten und Mythen einer Menschheit verbindet, die alles schon erlebt hat. Und hey, natürlich darf dieser Song auch bloss einfach als Unterhaltung genossen werden. Ein episches Stück Blues, verbunden mit Bruno Amstads vor Mystik und Ästhetik nur so strotzender Videokunst!
EN: The art of lament is as old as humanity - in every epoch, in every culture, in all spiritual and musical traditions there have been and still are consoling, liberating laments. The discussion about how to deal with the pandemic should definitely take place, but at the same time there must be a level that transcends that - and connects us to the stories and myths of a humanity that has experienced it all. And of course this song may be enjoyed simply as entertainment. An epic piece of blues, combined with Bruno Amstad's video art bursting with mysticism and aesthetics!
FR: L'art de la lamentation est aussi vieux que l'humanité - à chaque époque, chaque culture, dans toutes les traditions spirituelles et musicales, il y a eu et il y a encore des lamentations consolantes et libératrices. La discussion sur la manière de faire face à la pandémie doit absolument avoir lieu, mais en même temps il doit y avoir un niveau qui transcende cela - et qui nous relie aux histoires et aux mythes d'une humanité qui a traversé tout cela. En plus, cette chanson peut être appréciée simplement comme un divertissement ; un morceau de blues épique, combiné à l'art vidéo mystique et esthétique de Bruno Amstad !
--> More Videos from Bruno Amstad
There are countless ways to do something good; in your immediate area, or a contribution to a charity – or a donation to the two «Lamentation» makers (thank you):
Richard Koechli: https://www.paypal.com/paypalme/RichardKoechli
Bruno Amstad: https://www.brunoamstad.ch/hutkollekte
English lyrics translation: below ...
Traduction des paroles en français : ci-dessous ...
Songtext (DE):
Warum hörst Du nicht auf, zu quälen?
Ist jetzt alles verloren?
Kein Glaube, kein Licht
Stockdunkle Nacht, eiskalter Boden
Angebunden im Cockpit
Tausend Knöpfe, wir können keinen bedienen
Du hast uns nicht gefragt
Es hiess bloss einfach «Los, lebt, fliegt ...»
Jetzt wunderst Du Dich, dass wir abstürzen?
Was soll das, was ist das für ein Spiel?
Auf jede Antwort zehn neue Fragen
Blues reicht nicht, um das auszuhalten
Einfach nur fies, diese Falle
Wo doch alles so harmlos begann
Und jetzt dieses Feuer, diese Hölle
Überall Flammen, ein verdammter Trümmerhaufen
Er muss in der Nähe sein, ich spüre seine Wut
Er will alles kaputtmachen, was uns lieb ist
Wer kommt denn als nächstes dran?
Wir sind nicht gemacht für diesen Weg
Was sollen wir denn beten?
Alles was bleibt, ist Schreien, Schreien
Please send us peace of mind
Have mercy, oh Lord
Aoaahhehaa ...
Searching for peace of mind
Take away this pain
Aoaahhehaa ...
Jetzt sind wir müde
Alle gegen alle
Immer am selben Ort fallen wir auf die Schnauze
Links und rechts lauter unbezwingbare Berge
Da vorne ist das Tor zur Einsamkeit
Wir können nicht zurück, es gibt kein Zurück
Ich glaube, jetzt haben wir Angst
Angst vor dieser neuen, kalten Welt
Vor dem Ende oder vor dem Wahnsinn
Es klebt an uns wie gierige Blutegel
Als wäre jede und jeder von uns
ein Wurm und kein Mensch, kein Mensch
Irgendwie spüre ich, Du bist noch immer da
Du hast uns ja bis heute nie ganz verlassen
Wenn wir den Zauberstab ins Feuer werfen,
kommst Du ganz nahe zu uns
Aber lass uns zuerst noch ein wenig schreien ...
Send us peace of mind
Have mercy, oh Lord
Aoaahhehaa ...
Send us peace of mind
Take away this pain
Aoaahhehaa ...
Give me a new day
I want a new day
Lyrics (EN):
Why have you forsaken us?
Is everything lost now?
No faith, no light
Night never been darker, ground is cold as ice
Tied up in the cockpit
A thousand buttons, we can't use any
You didn't even ask,
just said, «Go, live, fly ...»
Now you wonder that we crash?
What kind of game are you playing?
For one answer, ten new questions
Blues is not enough to stand
Just sneaky, these traps
It was so harmless, that trip
And now this fire, this hell!
Flames everywhere, damned heap of shambles
It must be near, I can feel the anger
It wants to destroy everything we love
Who's going to be next?
We're not made for this path
What can we pray for?
Nothing left but to scream and cry
Please send us peace of mind
Have mercy, oh Lord
Aoaahhehaa ...
Searching for peace of mind
Take away this pain
Aoaahhehaa ...
Now we are tired
All against all
Still falling down at the same place
Left and right nothing but unforgiving mountains
Over there is the gate to loneliness
We can't go back, no turning back
I think we're afraid now
Afraid of this new, cold world
Of the end or of going crazy
It sticks to us like greedy bloodsuckers
As if each and every one of us
were just a worm and not human, not human
Somehow I feel, you're still there
You never really left us
When we drop the spell into fire,
You will come very close to us
But let's lament a little more first ...
Send us peace of mind
Have mercy, oh Lord
Aoaahhehaa ...
Send us peace of mind
Take away this pain
Aoaahhehaa ...
Give me a new day
I want a new day ...
Paroles (FR):
Pourquoi nous as-tu abandonnés ?
Tout est vraiment perdu ?
Pas de foi, pas de lumière
Une nuit plus sombre que jamais, la terre glaciale
Attaché dans le cockpit
Mille boutons, on ne peut utiliser aucun
Tu nous a même pas demandé,
juste dit, «Allez, vivez, volez ...»
Et là, tu te demandes si on va s'écraser ?
C'est quoi ce jeu ? Tu joues à quoi ?
Une réponse, dix nouvelles questions
Le blues ne suffit pas pour tenir debout
Quel mauvais piège
Tout a commencé si innocemment
Et là, ce feu, cet enfer !
Des flammes partout, une putain de ruine
Ça doit être tout près, je peux sentir sa rage
Son désir de détruire tout ce qui nous est cher
Qui est le prochain ?
Nous ne sommes pas faits pour ce chemin
Mais comment prier ?
Il ne nous reste plus qu'à crier, crier
S'il te plaît, envoie-nous la paix de l'esprit
Aie pitié, ô Seigneur
Aoaahhehaa ...
Nous cherchons la paix
Enlève-nous cette douleur
Aoaahhehaa ...
Nous sommes fatigués
Tout le monde contre tout le monde
C'est toujours au même endroit que nous tombons
A gauche et à droite, des montagnes insurmontables
Devant nous, la porte de la solitude
Impossible de revenir en arrière, il n'y a pas de retour
Je pense que nous avons peur maintenant
Peur de ce nouveau monde froid
De la fin ou de la folie
Ça nous colle comme des sangsues avides
Comme si chacune et chacun d'entre nous
est un ver et non un homme, non un homme
Je sens que tu es toujours là
Tu ne nous as jamais vraiment quitté
Si nous balançons notre baguette magique dans le feu,
alors tu viendras tout près de nous
Mais d'abord, laisses-nous lamenter un peu ...
S'il te plaît, envoie-nous la paix de l'esprit
Aie pitié, ô Seigneur
Aoaahhehaa ...
Nous cherchons la paix
Enlève-nous cette douleur
Aoaahhehaa ...
Donne-moi un nouveau jour
Je voudrais un nouveau jour ...